يجب على أي شخص مهتم بتعلم لغة الكيشوا أن يعرف خصائص اللغة، حتى في أصغر التفاصيل. أحد العوامل الرئيسية هو الأبجدية كيتشوا، والذي يقدم بعض المتغيرات مقارنة بالإسبانية. بعد ذلك، سوف نستكشف خصوصيات أبجدية الكيشوا وتاريخها واللهجات المختلفة للغة.
أبجدية الكيشوا
تم إنشاء أبجدية الكيشوا بناءً على الأبجدية اللاتينية وتتكون من 17 حرفًا وثلاثة digraphs: Ch، LL، SH. في الثمانينيات، تم التخلص من استخدام حروف العلة E وO، مما أدى إلى تقليص مجموعة حروف العلة إلى ثلاثة حروف أساسية: A وI وU. وتصاحب حروف العلة هذه اختلافات في نطقها عندما تسبقها حروف ساكنة معينة، مثل Q، والذي يغير صوت I وU إلى شيء أقرب إلى E وO، على التوالي.
فيما يتعلق باستخدام الحروف الساكنة، داخل مجموعة انسداد، هناك P، T، C، K و Q. من بين الاحتكاكيات، يتم استخدام S و H الأنفية M و N و Ñ، في حين أن الخطوط الجانبية هي L و LL. أما بالنسبة لأشباه الحروف، فهذه المجموعة الأخيرة تتكون من W و Y. بالإضافة إلى ذلك، فإن الحرف الوحيد النابض بالحياة في لغة الكيشوا هو R.
من المهم ملاحظة أن الصوتيات B وD وG وF وRR غير متضمنة في لغة الكيشوا الأصلية؛ ومع ذلك، يمكن أن تظهر في الكلمات الإسبانية المستعارة.
Letra | A | Ch | H | I | K | L | LL | M | N | Ñ | P | Q | R | S | SH | T | U | W | Y |
اسم | A | تشا | Ha | I | Ka | La | متعجل | Ma | Na | غ | Pa | Qa | Ra | Sa | شاء | Ta | U | Wa | Ya |
تاريخ الكيشوا
لغة الكيشوا، والمعروفة أيضًا باسم سيمي رون، كان أصله في شمال بيرو. وأثناء توسع إمبراطورية الإنكا، تم اعتمادها كلغة تجارية، وانتشرت من كولومبيا الحالية إلى ما وراء تشيلي. ومع ذلك، قبل أن تصبح لغة إمبراطورية، كان لدى لغة الكيشوا العديد من المتغيرات المحلية، ولا يزال الكثير منها قائمًا، مما أثار بعض الالتباس فيما يتعلق بتوحيد اللغة.
استخدم الإنكا لغة الكيشوا كلغة للإدارة والتجارة، على الرغم من أنهم حافظوا أيضًا على لغة حصرية للاستخدامات الدينية. انتشرت لغة الكيشوا إلى حد كبير بفضل التخفيفات، العائلات التي تم نقلها إلى مناطق مختلفة تم فتحها لفرض لغة وثقافة الإنكا.
مع وصول الإسبان، نشأ الاهتمام بتعلم الكيشوا بين المبشرين الكاثوليك لتسهيل تبشير السكان المحليين. ومع ذلك، لم يتم إضفاء الطابع المؤسسي على تدريس لغة الكيشوا إلا في القرن العشرين مع إنشاء أكاديمية لغة الكيشوا في السبعينيات.
لهجات الكيتشوا
تتمتع لغة الكيشوا بتنوع كبير في اللهجات، وهي موزعة في بلدان ومناطق مختلفة في أمريكا الجنوبية، مثل البيرو وبوليفيا والإكوادور وكولومبيا. وفيما يلي نذكر بعض اللهجات الرئيسية:
كيتشوا أياكوتشانو
تُعرف هذه اللهجة أيضًا باسم أياكوتشو تشانكا، ويتحدث بها ما يقرب من مليون شخص. ولها خصوصية في نظامها الصوتي، لأنها لا تحتوي على حروف ساكنة انفجارية أو مستنشقة. وقد حافظت هذه اللهجة على الأشكال القديمة للغة، مثل الكلمة ياكو (ماء).
Quechua من Huaylas
يتم التحدث بهذه اللهجة على المنحدر الغربي لسلسلة جبال نيجرا، وتقدم تنوعًا صوتيًا كبيرًا. الميزة البارزة هي توحيد المقاطع مع الحروف شبه الساكنة، كما هو الحال في المجموعة aw الذي يصبح [س:].
كوزكو كيتشوا
تعد لغة كوزكو كيشوا واحدة من اللهجات الأكثر حداثة والأكثر شهرة في نفس الوقت في منطقة كوسكو. ومن الغريب أنها تحتوي على سبعة ضمائر وزمنين للفعل. في هذه اللهجة، يمكن استخدام المضارع للإشارة إلى أحداث في الماضي. على سبيل المثال، اللاحقة -رقا يتم استخدامه للاحتفال بالماضي.
أنكاشينو كيتشوا
تتكون أنكاشينو من مجموعة من اللهجات المحكية في المنطقة الشمالية الغربية من هوانوكو. يستخدم البناء النحوي لهذه اللهجة اللواحق على جذور الكلمات لتوليد معاني جديدة.
الكيشوا البوليفية
يتحدث لغة الكيشوا البوليفية أكثر من مليوني شخص وهي جزء من عائلة كوزكو-كولاو، على الرغم من أنها تقدم اختلافات ملحوظة في استخدام اللواحق مقارنة بكيشوا كوزكو.
بونو كويتشوا
البونو هي لهجة فرعية من لهجة الكيشوا الجنوبية، ويتحدث بها حوالي 735.000 شخص في جنوب بيرو. ويتميز بأحرفه الساكنة الانفجارية المستنشقة والمزمرة.
أبجدية الكيشوا بالتفصيل
تعتمد أبجدية الكيشوا الرسمية على الأبجدية اللاتينية وتتكون من 17 حرفًا وثلاثة أشكال ثنائية (Ch، LL، SH). أشهر إصلاح إملائي أدى إلى إزالة حروف العلة E y O، مما يؤكد أن لغة الكيشوا يجب أن تستخدم حروف العلة فقط A, I y U. ومع ذلك، فإن هذا الاستبعاد لحروف العلة يتم تطبيقه في بعض اللهجات أكثر من غيرها، مما أدى إلى تعايش تهجئات مختلفة حسب المنطقة واللهجة السائدة.
Letra | A | Ch | H | I | K | L | LL | M | N | Ñ | P | Q | R | S | SH | T | U | W | Y |
اسم | A | تشا | Ha | I | Ka | La | متعجل | Ma | Na | غ | Pa | Qa | Ra | Sa | شاء | Ta | U | Wa | Ya |
في بعض اللهجات، يتم استخدام أصوات إضافية مثل ts y z بكلمات مأخوذة من لغات أخرى بسبب تأثير اللغة الإسبانية أثناء الاستعمار. بالإضافة إلى ذلك، هناك بعض الحروف الساكنة والمختلطة، مثل ص '، ف'، ث y ك'، تستخدم في لهجات معينة، خاصة في اللهجات الجنوبية.
العامل الإضافي الذي أثر على تكوين أبجدية الكيشوا هو تأثير ايمارا، وهي لغة شقيقة يتم التحدث بها في نفس المناطق. وتشترك هاتان اللغتان في خصائص صوتية معينة، خاصة في المناطق المتاخمة لبوليفيا.
وقد شجع معهد اللغويات الصيفي وغيره من المنظمات استخدام نظام كتابة موحد، خاصة في بوليفيا والإكوادور وبيرو، حيث يتم استخدام نسخ مبسطة من الأبجدية اللاتينية لتوحيد كتابة لغة الكيشوا.
التوسع وأصناف الكيشوا
بدأت لغة الكيشوا في التوسع بسرعة مع وصول الإنكا إلى السلطة. قبل حضارة الإنكا، كان يتحدث بها بشكل رئيسي في جبال الأنديز الوسطى. مع ظهور الإنكا، انتشرت اللغة كلغة إدارية مع استخدام الكذب، وهو نظام من الحبال المعقودة يستخدم لحفظ الحسابات وتسجيل المعلومات الحيوية، على الرغم من أنه لم يثبت أنه يعمل بمثابة الكتابة بحد ذاته.
مع سقوط إمبراطورية الإنكا، بدأت لغة الكيشوا تفقد مكانتها أمام اللغة الإسبانية، على الرغم من استمرار التحدث بها في الغالب في العديد من المناطق الريفية حتى فترة طويلة من العصر الجمهوري. اليوم، في بلدان مثل بيرو وبوليفيا والإكوادور، أصبحت لغة الكيشوا موضوعًا لجهود التنشيط، بما في ذلك إضفاء الطابع الرسمي على اللغة وإنشاء برامج تعليمية ثنائية اللغة.
الكيشوا اليوم
اليوم، يتم التحدث بلغة الكيشوا تقريبًا 8 مليون شخص في أمريكا الجنوبية. على الرغم من أنه أكثر شيوعا في المناطق الريفية، أ 33% من المتحدثين بالكيشوا يتركزون في المناطق الحضرية. تم الحفاظ على اللغة بفضل جهود مجتمعات السكان الأصليين والأكاديميين والحكومات، الذين سعوا ليس فقط للتدريس، ولكن أيضًا لتعزيز استخدام لغة الكيشوا على المستوى المؤسسي.
كان للكيشوا حضور في وسائل الإعلام الحديثة، من البرامج التلفزيونية إلى الأدب المعاصر. ومن الأمثلة المهمة على ذلك ترجمة أعمال مثل "الأمير الصغير" إلى لغة الكيشوا، مما يدل على الاهتمام بالحفاظ على اللغة وتكييف المادة الثقافية معها. ومن الجدير بالملاحظة أيضًا ظهور المساحات الأكاديمية والقانونية التي تجري فيها لغة الكيشوا، مثل محاكم متعددة الثقافات وفي بيرو، حيث يتم التعامل مع القضايا مع احترام استخدام اللغة الأصلية.
في بوليفيا والإكوادور، تعتبر لغة الكيشوا لغة رسمية، وعلى الرغم من أن وضعها في بيرو أكثر دقة، إلا أن هناك ترويجًا نشطًا للغة في مجالات مثل التعليم الابتدائي والثانوي.
في هذا السياق المعولم، لا تبقى لغة الكيشوا على قيد الحياة فحسب، بل تتكيف وتتطور أيضًا للأجيال الجديدة.